Rudy joins Esme and Lizette, from the LA Tenants Union for an introductory discussion on language justice. We discuss what language justice and linguicism are and what kind of barriers people face, before discussing the ways the LATU tries to bridge these barriers through their language justice work. We talk about interpretation, how it can be categorized as a service, how to adequately relate to bilingual members in organizing and why they can often feel alienated or burnt out. We finish by discussing where to start with language justice in an organization that has no prior experience with it.
Links / Resources mentioned:
Antena Aire’s Language Justice Resources
Language Justice Curriculum at the Center for Participatory Change
Simultaneous Interpretation Drives the LA Tenants’ Movement